中翻葡語言翻譯公司

自製酸菜加點糖炒熟......酸菜不想用買的,怕防腐劑. 網路找作法.

肉鬆

用保鮮膜包起來就能夠吃了. Yummy!

在國外可不像台灣翻譯社 隨時有飯糰吃. 所以興緻一來就本身做.

然後隨意翻譯公司愛加滷蛋,蔥蛋.

糯米飯.....一杯米大約只能做兩個飯糰.糯米飯煮法與米飯相同.華頓翻譯社用圓糯.

蝦皮略炒

Pringles 鬍子牌原味土豆片......重點所在. 因為很難買到油條.



文章來自: http://blog.udn.com/mymemory/1357572有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 gutiero67dn 的頭像
    gutiero67dn

    gutiero67dn@outlook.com

    gutiero67dn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()