加泰羅尼亞語翻譯語言翻譯公司

既然這個軟體如斯好用,那到底要如何使用呢?其實很簡單,不管會不會英語、日語,只要翻譯公司會說中文,然後對著機器講話,就能翻譯成你要的說話、或文字出來啦!

無言(一顆星)

很好★★★★★★★(七顆星)

(:此為代表半顆星)

How to use

【下圖】  請選擇輸入、或翻譯的說話~~

【下圖】  請至google play中,輸入"谷歌翻譯"來下載~~

【下圖】  點選"麥克風"(紅圈處),此時就可以直接用說的歐~~

【下圖】  點選"英文"(紅圈處)時,就會有下拉選項出來~~

尚可★★★(三顆星)

              方便度★★★(最好仍是學好外語啦!)

以後我還會陸續推出各類分歧旅行APP給大師,敬請拭目以待歐!

可以★★★★(四顆星)

不錯★★★★★★(六顆星)

【推薦一款超好用的APP--谷歌翻譯(google translate)~~

【下圖】  有沒有看到!麥克風呈現紅色收音狀態,請開口說吧~~

評分標準

{測試後果}

   精準度★★★★★★

那今天這篇文章中,要和人人分享的就是谷歌翻譯(google translate)。還記得之前前往日本時,住宿時在和一名日本人溝通時,因為對方的英語不是太好,所以我們溝通不是很流暢;但想不到此時那位日本人就拿起平板,對它念了幾句後,就可以翻譯出華頓翻譯社要的意思,當下真是讓華頓翻譯社吃驚啊!

可是那時我卻沒有很注重他是用哪一種軟體,時至本日我才發現是此款APP軟體。

滿分★★★★★★★★(八顆星)

所以華頓翻譯社在想啊!照此機械的精準度如此高,那之前風聞說的口譯機械(也就是只要你口說中文,透過機器後就可以直接翻譯成他國說話出來)我想不久就會上市了,那將來旅遊時,"說話問題"不就更不是問題了嗎?

既然如斯就事不疑遲,讓我用圖文的體式格局來分享給大家吧!

【下圖】  下載完成啦~~

之前在華頓翻譯社新書(打開背包客行囊--質感觀光  全面進擊 P.32頁)中有談到,日常平凡可以下載一些觀光用的APP手機裡,以便利出國觀光時利用翻譯 

【下圖】  準備開始利用囉~~

很差★★(二顆星)

 穩定度★★★★

經過我的使用後,小我感覺其精準率高達80%擺佈,那怕我是用怪腔怪調來講,其辨識度也還不錯,更遑論用輸入的體式格局了。

【下圖】  此時可以選摘要輸入、或翻譯的說話~~

滿足★★★★★(五顆星)

【下圖】  反之,輸入"中文"(紅圈處)時,也是會有一樣的結果~~



本文出自: http://blog.udn.com/china6640p/21232226有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 gutiero67dn 的頭像
    gutiero67dn

    gutiero67dn@outlook.com

    gutiero67dn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()