既然這個軟體如斯好用,那到底要如何使用呢?其實很簡單,不管會不會英語、日語,只要翻譯公司會說中文,然後對著機器講話,就能翻譯成你要的說話、或文字出來啦!
無言★(一顆星)
很好★★★★★★★(七顆星)
(✫:此為代表半顆星)
How to use
【下圖】 請選擇輸入、或翻譯的說話~~
【下圖】 請至google play中,輸入"谷歌翻譯"來下載~~
【下圖】 點選"麥克風"(紅圈處),此時就可以直接用說的歐~~
【下圖】 點選"英文"(紅圈處)時,就會有下拉選項出來~~
尚可★★★(三顆星)
方便度★★★(最好仍是學好外語啦!)
以後我還會陸續推出各類分歧旅行APP給大師,敬請拭目以待歐!
可以★★★★(四顆星)
不錯★★★★★★(六顆星)
【推薦一款超好用的APP--谷歌翻譯(google translate)~~】
【下圖】 有沒有看到!麥克風呈現紅色收音狀態,請開口說吧~~
◤評分標準◢
{測試後果}
精準度★★★★★★
那今天這篇文章中,要和人人分享的就是谷歌翻譯(google translate)。還記得之前前往日本時,住宿時在和一名日本人溝通時,因為對方的英語不是太好,所以我們溝通不是很流暢;但想不到此時那位日本人就拿起平板,對它念了幾句後,就可以翻譯出華頓翻譯社要的意思,當下真是讓華頓翻譯社吃驚啊!
可是那時我卻沒有很注重他是用哪一種軟體,時至本日我才發現是此款APP軟體。
滿分★★★★★★★★(八顆星)
所以華頓翻譯社在想啊!照此機械的精準度如此高,那之前風聞說的口譯機械(也就是只要你口說中文,透過機器後就可以直接翻譯成他國說話出來)我想不久就會上市了,那將來旅遊時,"說話問題"不就更不是問題了嗎?
既然如斯就事不疑遲,讓我用圖文的體式格局來分享給大家吧!
【下圖】 下載完成啦~~
之前在華頓翻譯社新書(打開背包客行囊--質感觀光 全面進擊 P.32頁)中有談到,日常平凡可以下載一些觀光用的APP在手機裡,以便利出國觀光時利用翻譯
【下圖】 準備開始利用囉~~
很差★★(二顆星)
穩定度★★★★✫
經過我的使用後,小我感覺其精準率高達80%擺佈,那怕我是用怪腔怪調來講,其辨識度也還不錯,更遑論用輸入的體式格局了。
【下圖】 此時可以選摘要輸入、或翻譯的說話~~
滿足★★★★★(五顆星)
【下圖】 反之,輸入"中文"(紅圈處)時,也是會有一樣的結果~~
本文出自: http://blog.udn.com/china6640p/21232226有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社