壯文翻譯

 


九把刀在記者會上說:「我劈叉了!」。照片翻攝九把刀的粉絲臉書專頁。

  

Jiu Ba Dao 翻譯公司 a famous Taiwan author, was found last week by the media that he stepped out on his 9-year girlfriend by going to a motel with a female TV anchor.

006:<黑心」的英文怎說?

005:<雙十節」的英文怎說?

004:<「香港人」 翻譯英文怎說?

003:<公主病的英文怎說?

002:<垂頭族的英文怎說?

001:<自拍的英文怎說?


 

客戶口碑一覽表http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/54072729

 

Line ID: georgechiu93

聽說中文「劈叉」一詞,最早出現在2002年,當時《壹周刊》報道立委高金素梅介入輕風廣場董事長廖偉志的愛情。在那之前,通常爲說「腳踏兩條船」或「偷吃」。

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

客戶分類一覽表http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/25787909

在英文中,「劈腿」可用 “two-time”“cheat on somebody”“step out on somebody” 翻譯社我們目前就以九把刀劈腿來做例句:

Skype: George Chiu

原文:九把刀上周爆發劈叉風浪,媒體發現他背著交往了9翻譯女友,與某電視女主播上摩鐵。

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

Jiu Ba Dao 翻譯公司 a famous Taiwan author 翻譯公司 was found last week by the media that he cheated on his 9-year girlfriend by going to a motel with a female TV anchor.

E-mail: service@pinpoint.com.tw

英文

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

瀏覽「英文很利害?」系列文章:

Jiu Ba Dao, a famous Taiwan author 翻譯公司 was found last week by the media that he two-timed his 9-year girlfriend by going to a motel with a female TV anchor.

平價、優良翻譯,請找皇翎翻譯

線上詢價:http://www.pinpoint.com.tw/001/inquire.aspx

two-time

Tel : (02) 2629-3100˙0918-217167

cheat on

step out on

Fax : (02) 2621-1273

網址:http://blog.xuite.net/georgechiu/translate

 上禮拜九把刀被媒體發現和某個女人上摩鐵,後來他親身出來開記者會,認可劈叉一事 翻譯社不外,你知道「劈腿」 翻譯英文怎麼說嗎?

FB: George的英語教室



本篇文章引用自此: http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/249271593有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gutiero67dn 的頭像
    gutiero67dn

    gutiero67dn@outlook.com

    gutiero67dn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()