祖尼文翻譯

好不容易在孤夠的大陸網站上找到~貼上來讓各人參考!

真的好具體
感謝
小弟近來因為漆蓋有點...(恕刪)
http://translate.google.com.tw/translate?hl=zh-TW&sl=zh-CN&u=http://www.duangw.net/bicycle/maintance/hub.html&sa=X&oi=translate&resnum=4&ct=result&prev=/search%3Fq%3D%25E8%258A%25B1%25E9%25BC%2593%25E4%25BF%259D%25E9%25A4%258A%26start%3D10%26hl%3Dzh-TW%26sa%3DN


很都雅...感謝你



一般網路看到 翻譯,大多都是直接換培林(也是有換拆下黃油)

需保持喔!

真是很受用 翻譯一篇文章 值得ScrapBook起來
愛犬阿Q wrote:
應當無毒~請甯神小弟先上過了!
小弟近來因為漆蓋有點傷!所以已決議要好好修息一陣子!


而網路上大多都是滾珠花鼓的保養~卻沒培鈴式的!
我的是.mavic
翻譯日子裡!好好來幫愛車做個大調養吧!
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯





想請問大家....彰化縣有那一家店會做.....或台中市.縣

但像培鈴花鼓就不知道該怎麼做?一向在網路上尋覓文章!


引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=318&t=819654有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gutiero67dn 的頭像
    gutiero67dn

    gutiero67dn@outlook.com

    gutiero67dn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()