庫魯克文翻譯

  別的,假如可以事前補個埃及神祇會更棒,因為當別人還在讀文字介紹,你已約略知道代表的意義,對看展速度會有輔助。倘使不想看得這麼"搞剛",租台導覽機或跟准時導覽,只要人不會多到擋住就好,小我感覺是不錯的展(但華頓翻譯公司是癡迷者請推敲考量XD

  這麼說來看木乃伊豈不是沒了樂趣?(新鮮的樂趣= =;此次展出的重點是哄騙非侵入性的電腦斷層掃描(醫學相關應當會看得蠻開心),以領會木乃伊的糊口概況,包括性別、年齡、成分和罹患的疾病,乃至延長到木乃伊的製作過程、宗教崇奉與飲食文化翻譯

故宮 埃及木乃伊展心得

  這次在故宮展出的大英博物館藏埃及木乃伊,是糊口於西元前900年至西元180年間的六位古埃及人,but~其實不會看到以往華頓翻譯公司們認知的乾屍、骨骸、毛髮......,是的,不消害怕,只會看到包緊緊的亞麻布罷了XD

 

※埃及神祇介紹:
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9F%83%E5%8F%8A%E7%A5%9E%E7%A5%87%E5%88%97%E8%A1%A8

  



※大英博物館藏埃及木乃伊展覽資訊:
http://www.mediasphere.com.tw/show/show/EgyptianMummies

  展內不克不及拍照,看展建議是一早9點開門就進去,六具木乃伊和棺槨先看,此時人少每個木乃伊都能細心慢瞧(人數若在忍受規模內,就不消那麼古意跳著看,順著展區就好);其他物件展窗只要沒人就快看,萬萬不要想著什麼位置順序,人一多會後悔XD;此次展覽有個不錯的長處,良多物件都有簡單的敘述介紹可以對照著看(但也是以更需要花時候),橫豎當日都能反複進出展場,要一向泡在裡頭也可以,就看悅目滿吧!趕上導覽群或學生教授教養,閃一邊先看其他的,有好表情才會有好的看展收穫。

  就展出物件來講,我感覺蠻多樣厚實的,斷層掃描影象動態化更淺顯易懂,製作木乃伊的技術、材料、用具,糊口中的飲食習慣、崇奉和音樂,祭司的平常工作,埃及神祇與輪迴的長生書,我大概總共花了2.5小時看完,後來因為趕上二組導覽群使我加速速度,否則以我對埃及文化的癡迷看3~4小時比較剛好。

ps. 有二件展品我稀奇有印象,一個是小小的荷魯斯之眼四周有鱷魚、獅子等動物裝潢;另外一個是石刻上有敏神(Min/Menu,Amsu,觀光者的守護神及精液與陽具之神,亦司掌生產及收穫)。
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%95%8F

  固然木乃伊的容貌看不到,但棺槨(棺材外面的套棺)很是出色,在密密層層的古埃及象形文字和神祇繁複交錯下,組成一幅幅具有長生概念的美麗圖案,若是翻譯公司對埃及文化有興趣且略微認識,便能輕易在棺槨上看到熟習的文字意象及圖騰,會增加良多看展的樂趣翻譯

 



以下文章來自: http://blog.roodo.com/yungoalife/archives/62430596.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gutiero67dn 的頭像
    gutiero67dn

    gutiero67dn@outlook.com

    gutiero67dn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()