此項服務必需事前預約才能體驗,預計透過15分鐘到90分鐘不等的測試時候統計用戶現實利用辦事環境,而且透過贈送禮物卡作為回饋。但如果無法成功預約的話,也會在每天下戰書3點到晚上7點時代向消費者供給甜甜圈,藉此填補無法親身體驗的遺憾。
文章濫觞:Google just opened up a restaurant in New York City翻譯社 but only for 4 days

(中時電子報)
Google為了推行旗下的翻譯辦事,大費周章的在紐約開了一家餐廳,聘請列國知名主廚供應各式異國料理,除了讓民眾大飽口福外,藉此更可以讓消費者可透過翻譯辦事了解菜單內容。
為了宣揚Google Translate翻譯辦事,Google選擇在紐約市東區開啟一家名為Small World的互動式餐廳,美國東岸時候4月15日起至4月18日天天供給分歧餐點,墨西哥菜、非洲、亞洲美食、以色列美食,並且禮聘包括Gerardo Gonzalez、Danny Bowien,以及Einat Admony等知名主廚負責餐點翻譯
本文引用自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20160417000895-260408有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
文章標籤
全站熱搜