若有更多問題可以到CLOZETTO找大師商議喔,固然也能夠在這提問了。
有見及此, GMARKET已於早前推出了英語版,為非韓國買家提供了貼心 翻譯服務
1分鐘看懂韓語步驟以下:
1. 起首安裝GOOGLE CHROME 瀏覽器
2. 在右上角點擊1. 然後點擊2.(SETTING)
3. 打開選擇單 翻譯公司 點擊 3. (Show Advanced Setting)
4. 剔下 offer to translate pages that aren’t in a language I read
然則。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯GOOGLE 翻譯這個小東西至少幫我們分懂了物品的色彩
那就是GOOGLE大神了 (被巴)
可是有伴侶覺察有時辰GMARKET的英語版只能翻譯介面,鄙人單的時候照舊要面臨一大堆蝌蚪文。所以小編為了更輕易利用就想在此介紹一個小工具給大家。
設置完成, 再來就去血拚吧!
然後翻譯欄就會彈出,一般會預設翻譯成英文,然則如果會日文的仍是建議按下ENGLISH鍵轉為JAPANESE改為日文,,因為韓文和日文語法很相近 翻譯社
固然有許多時辰GMARKET的物品會是把韓文印在圖上, 那我們就只能靠毅力和耐力去在選單找出相對的韓文字了
以上是小當心得, 但願能幫到人人
近年韓風流行 翻譯公司 韓式衣著打扮大行其道 翻譯社利用韓國GMARKET亦變得更為普及, 不同於日文, GMARKET 翻譯商品介紹及介面並沒有任何漢字,這對許多人來說是一個遺憾
小編也是GMARKET快樂喜愛者, 並感覺GMARKET CP值很高,質量也很優。
實際上是GOOGLE旗下的CHROME 瀏覽器 翻譯公司 CHROME
打開gmarket.co.kr 在navigation bar點擊english進入英語版
文章來自: http://clozetto.pixnet.net/blog/post/44498108-%e5%a6%82%e4%bd%95%e7%9c%8b%e6%87%82%e5%9c%a8gmarket-%有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社