翻譯工作室檢視相片外語高聲說!Panasonic發表即時翻譯擴音器
由於近些年來有愈來愈多的中、韓、歐美旅行客或商務人士前往日本,為了讓各大公共交通、市肆行號或開放賣場等辦事人員,能夠流利無礙地與他們溝通,日本松下公司Panasonic在週四揭曉了一款即時翻譯擴音器(Megahonyaku),只要對著擴音器用日語喊話,擴音器就會立即以英、中、韓三國說話高聲複述一遍,如許就可以下降現場服務人員的語言能力門坎了。
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯外語大聲說!Panasonic發表即時翻譯擴音器
◎ 影象來源:Panasonic to launch megaphone that can translate on the fly
這款擴音器的外觀有點像是把智慧型手機與高聲公給綁定在一路,上頭的觸控螢幕可以或許讓使用者選定翻譯語言,今朝內建有三百組擺佈的日本常用提示短句語法,如「列車已誤點」或「注意腳下平安」等,但即便在喊話時咬字沒那麼精準、或是不在這三百組常用字內,識別、翻譯的準確度仍相當高,松下但願12月份時能將這個即時翻譯擴音器辦事運用到機場、車站或熱點旅遊景點等地 翻譯社將來也可依需求添增如俄語等多國說話翻譯。松下預計以三年合約、每個月20萬日元的價錢來提供此服務。
檢視相片
文章標籤
全站熱搜